Today's Amanuensis project is to transcribe the death certificate of Anna O. Stavaas Brekke (1853-1931). One of cousin Ed's Norwegian born great-grandmother. Anna Stavaas Brekke was Ed's father's mother's mother, who arrived in the U.S. after a ocean voyage from Bergen Norway in 1872. We have been learning Anna's story on the recently published Ed's Day Wednesday articles. It is important to also include her death certificate.
As other death certificates are, this is a fill-in-the-form document. Attempting to clarify the transcription I will place the handwritten portions in bold, italicized, RED font. Any of my comments are placed in square brackets [ ].
![]() |
| IMAGE: Front of death certificate #4953, issued to Anna O. Stavos Brekke in 1931. |
-------- transcription begins --------
[printed along the left margin]
MARGIN RESERVED FOR BINDING
N.B.—WRITE PLAINLY, WITH UNFADING INK—THIS IS A PERMANENT RECORD, Every item of information should be carefully supplied. AGE should be stated EXACTLY. PHYSICIANS should state CAUSE OF DEATH in plain terms, so the it may be properly classified. Exact statement of OCCUPATION is very important.
========================================
STATE OF MINNESOTA
Division of Vital Statistics
4953 [hand-stamped]
CERTIFICATE OF DEATH
Reg. District No. [blank] No. in Registration Book 50
(Above numbers to be filled in only by local registrar or his deputy.)
1. PLACE OF DEATH
County Grant [hand-stamped] E.B.
Township [blank]
or
Village ELBOW LAKE [hand-written] 90 [in a circle]
or
City [blank]
No. [blank] St. [blank] Ward
(If death occurred in a hospital or institutions, give the NAME instead of street and number.)
2. FULL NAME Anna O Stavas Brekke
(2a) Residence. No. ELBOW LAKE St. [blank] Ward [blank]
(Usual place of abode.)
Length of residence in city or town where death occurred. 16 yrs. mos. ds.
How long in the U.S., if of foreign birth? 57 yrs. mos. ds.
PERSONAL AND STATISTICAL PARTICULARS
3. SEX FEMALE
4. COLOR OR RACE WHITE
5. SINGLE, MARRIED, WID_OWED, OR DIVORCED (write the word) MARRIED
5a. If married, widowed or divorced
6. DATE OF BIRTH July 27, 1853
7. Age Years 77 | Months 7 | Days 6 |
If LESS that 1 days, _hrs. or _min.
OCCUPATION OF DECEASED
8. (a) Trade, profession, or particular kind of work. Housewife
(b) General nature of Industry, business, or establishment in which employed (or employer). House work
(c) Name of Employer [blank]
9. BIRTHPLACE (city or town) Sauland Telemark,
(State or Country) Norway
PARENTS
10. NAME of FATHER (Print) Stavos
11. BIRTHPLACE OF FATHER(city or town) [blank]
(State or Country) Norway
12. MAIDEN NAME OF MOTHER Kjiste Johnson
13. BIRTHPLACE OF MOTHER(city or town) [blank]
(State or Country) Norway
14. INFORMANT Mrs Oscar Ostrom
(Address) Douglas, N. Dak
15. Filed 3/10/1931 ??????
Elbow Lake, Minn.
MEDICAL CERTIFICATE OF DEATH16. DATE OF DEATH (month, day, and year) March 3 1931
17. I HEREBY CERTIFY that I attended deceased from
Feb 28 1931 to March 3, 1931
that I last saw her alive on March 3, 1931
and that death occurred on the date stated above, at 6:30 Pm
The CAUSE OF DEATH* was as follows:
Myocarditis
Cerebral Hemorage [sic] about 6 years ago.
[blank] Duration üyrs ü mos ü ds
Contributory Arteriosclerosis
(SECONDARY)
[blank] Duration üyrs ü mos ü ds
18. When was the disease contracted
if not at place of death? ü
Did an operation precede death? no Date of ü
Was there an autopsy? no
What test confirmed diagnosis? Heart Lya????
(Signed) E.T. Reeve, M.D.
3/7, 1931 (Address) Elbow Lake, Minn
*State the DISEASE CAUSING DEATH, or in deaths from VIOLENT CAUSES, state (1) MEANS AND NATURE OF INJURY, and (2) whether ACCIDENTAL, SUICIDAL, OR HOMICIDAL. (Use reverse side for additional space.)
19. Place of Burial, Cremation, or Removal
Hjerdahl Cemetery
DATE OF BURIAL. March 10, 1931
20. UNDERTAKER
O.M. Erickson [Oscar M. Erickson]
ADDRESS
Elbow Lake
[printed along the right-hand margin]
Received March 7, 1931 Oscar M. Erickson Sub-Registrar
License # 1636
-------- transcription ends -------
Source:
1.) Minnesota, Division of Vital Statistics, death certificate 4953 (1931), Anna O. Stavos Brekke, from the family files of Edwin J. Ostrom, held by Darlene Steffens [ADDRESS FOR PRIVATE USE].
Amanuensis Monday is a weekly blog theme that was started by John Newmark, the author of TransylvanianDutch blog. John defines Amanuensis as "A person employed to write what another dictates or to copy what has been written by another." I also appreciate the good work and format examples of San Diego genealogist Randy Seaver of the blog Genea-musings. Thanks guys.
Transcribing helps me to learn what a document contains. I have learned over time that I have a tendency to "skim" over an item; a bad trait for a researcher who needs to learn even the smallest details documented records contain. Transcribing helps me to slow down and "smell the daffodils," [at this time of year :-) ] and to capture all aspects of the paper in hand. It also gives me a better opportunity to share the document with you.
I hope you enjoyed seeing this document and that you have a good week. Thank you for joining me here and I appreciate that you stopped by.
-- -- --
Copyright (c) 2017, Darlene M. Steffens

No comments:
Post a Comment